terça-feira, 5 de março de 2013

NIEUWSBRIEF MAART - NOTICIAS MARÇO 2013

In deze nieuwsbrief een terugblik op de gebeurtenissen van vorige maand, de agenda van maart, de verdere bouw aan het huisje van Rosivalda en een heel speciale abraço.
Neste boletim podemos ler os acontecimentos do último mês, a agenda de março, a construção da casa de Rosivalda e um abraço muito especial.
 
AGENDA
 
04 maart / março:  in Acopamec start het nieuwe schooljaar, de beroepsafdeling en de afdeling kunst en cultuur zullen ongeveer 600 kinderen en jongeren begeleiden. In beide afdelingen zijn de leraars met de voorbereidingen bezig.
Acopamec começa o novo ano letivo, o CEP e o setor de Arte e Cultura vão acompanhar cerca de 600 crianças e jovens. Em ambos os setores, os professores já começaram com os preparativos.
 

17 maart / março: Sobere brunch te Leest om 11.30 uur of 13 uur in het parochiehuis “Ter Coose”, ten voordele van onder andere Acopamec. Inschrijvingen voor 10 maart bij rafscheers@hotmail.com. Prijs per menu (soep en groentenschotel) voor volwassenen is 12 euro, voor kinderen (-12) is het 6 euro.
O brunch anual das sociedades de Leest. A receita será para apoiar 4 projetos, entre eles Acopamec.
 

19 maart / março: terugkeer van padre Michel naar Brazilië (zie ook ‘abraço’)
A volta de padre Michel para o Brasil (ver ‘abraço).
 

23 maart / março: Romero herdenking
Comemoração de Archebispo Romero (assassinado no El Salvador já 33 anos)
33ste Romeroherdenking op 23 maart vanaf 16 uur in de Onze-Lieve-Vrouwekerk te Brugge met Jeanne Devos, Guillermo Cuéllar (antropoloog) en Piquin (zanger en componist) uit El Salvador en het koor Belladonna, zij zingen over migratie, oorlog en verzet, zij zingen over hoop, dromen en verlangens.
Begeleid door gitaar, mandoline, accordeon en slagwerk laten zij jullie de rijkdom proeven
van vele kleurrijke culturen..
 
BROEDERLIJK DELEN SINT-BAAFS
 
Greta was met de stand van Acopamec present op de startavond van broederlijke delen te Sint-Baafs (Brugge). Met deze onze dank aan haar en ook aan Jaak en Toon voor de support.
Greta foi presente com o estande da Acopamec na paroquia de Sint-Baafs (Brugge). Nossos agradecimentos para ela e também para Jaak e Toon pelo apoio.
 

NIEUWSJAARSVIERING SINT-KRISTOFFEL
 
Naar goede gewoonte kwam de missiekring van Sint Kristoffel samen om het nieuwe jaar in te zetten. Padre Michel werd vertegenwoordigd door zijn moeder Andrea en schreef een dankbrief die werd voorgelezen. De Werkgroep Acopamec wenst eveneens de missievrienden voor hun inzet en steun aan Acopamec te danken.
O grupo de missão de Sint-Kristoffel se reuniram para festejar o novo ano e para agradecer aos membros. Padre Michel não conseguiu participar mas foi representada por sua mãe, Andrea. Uma carta dele foi lida durante a festa. O Werkgroep Acopamec Brugge também quer agradecer aos amigos da missão pelo apoio à Acopamec.
 
HUISJE ROSIVALDA
 
Het huisje van Rosivalda te Calabetão schiet goed op. Na de funderingswerken werden de muren opgebouwd en staat alles klaar om het dak te leggen. De verdere werken zijn voor binnen, vloer, sanitair, enz... Rosivalda is er elke dag aanwezig om met een brede glimlach de werken te volgen. Het huisje blijft, naar belgische normen, klein maar voor haar en haar familie lijkt het een hemel op aarde. Hierbij enkele fotos van de werken.
A casa de Rosivalda em Calabetão já está com as paredes, pronta para colocar o telhado. Os próximos trabalhos serão dentro, piso, sanitário, etc... em baixo algumas fotos.
 

ABRAÇO
 

Deze maand een ‘speciale’ abraço, van padre Michel en padre Andre, beiden aan het recupereren.
Esse mês um abraço especial de padre André e padre Michel, os dois em recuperação.