terça-feira, 11 de novembro de 2014

NIEUWSBRIEF NOVEMBER - NOTICIAS NOVEMBRO 2014

Een drukke oktobermaand waarover je alles kan lezen en zien in deze nieuwsbrief en in Acopamec is de verkoop van de Panetone gestart.

Neste boletin de novembro informações sobre o mês de outubro que foi muito animado. E informações sobre a venda de Panetone.

PANETONE

Opnieuw wordt in de bakkerij van Acopamec de heerlijke Panetone gebakken. Het is een jaarlijkse traditie alhoewel je reeds in sommige warenhuizen in Brazilië het ganse jaar door het lekkere gebak kan kopen.

De novo começou a venda dos deliciosos Panetones feitos na padaria da Acopamec. É uma tradição do Natal apesar de poder se comprar esses pãos nos mercados durante o ano inteiro. A unidade custa R$ 4,10 e pode ser comprada na propria Acopamec e mercados.
MISSIEFEEST IN SINT-KRISTOFFEL – FESTA NA PAROQUIA DE SINT-KRISTOFFEL.

Het jaarlijkse missiefeest, tijdens het derde weekend van oktober, was alweer een voltreffer. Een druk bijgewoonde eucharistieviering. voorgegaan door deken P. Breyne in concelebratie met padre Michel, en daarna twee dagen met verschillende activiteiten en verkoop van produkten die door iedereen werden gesmaakt. We danken de missiegroep voor hun trouwe inzet voor de projecten Acopamec in Brazilië en Masomo in Congo.

A festa anual na paroquia Sint-Kristoffel, durante o terceiro fim de semana do outubro, foi de novo um sucesso. Muitas pessoas participaram da missa com padre Michel e o decano P. Breyne, proseguindo por dois dias com diferentes atividades e venda de produtos. Agradecemos ao grupo missionário por o apoio para com os projetos Acopamec no Brasil e Masomo no Congo.  
BIJEENKOMSTEN IN BELGIË – REUNIÕES NA BELGICA
Ook tijdens hun verlof in België werd er door padre Michel en Guido tijd vrij gemaakt voor Acopamec. Naast het solidariteitsweekend in Sint-Kristoffel was padre Michel her en der aanwezig om Acopamec te promoten en om nogmaals het project voor de vernieuwing van de electriciteit in het Centro met de bevoegde diensten te bekijken. Het project staat al enkele jaren op de rol. Ook voor de bejaarden in “Avondrust” te Varsenare bracht hij een voorstelling over de werking van Acopamec. Guido had o.a. ontmoetingen met Wereldmissiehulp, de Noord-Zuiddienst van de provincie West-Vlaanderen en  bijeenkomsten met de werkgroep Acopamec Brugge, de groep Ilo-Ilo van Vichte en de werkgroep catechese van het Sint-Jozefsinstituut College te Torhout.

Durante as ferias na Bélgica foi dedicado bastante tempo por padre Michel e Guido para Acopamec. Além do fim de semana solidariedade em Sint-Kristoffel, padre Michel foi a varios lugares para promover Acopamec e para mais uma vez negociar o projeto de renovação da energia elétrica do Centro. O projeto no papel já está pronto. Padre Michel fez também para os idosos de “Avondrust” em Varsenare uma apresentação da Acopamec. Guido também teve muitos encontros, entre estes com Wereldmissiehulp, o Centro Norte-Sul da província de Flandres Ocidental e reuniões com o Grupo Acopamec Bruges, o grupo Ilo-Ilo do Vichte e a grupo da catequese do Colégio Sint-Jozef Instituut em Torhout.

12 OKTOBER – KINDERDAG IN BRAZILIË – DIA DAS CRIANÇAS

Elk jaar wordt op 12 oktober kinderdag gevierd in Brazilië. In de creche van Acopamec ging dat niet onopgemerkt voorbij. Met muziek, geschenkjes en taart werd die dag voor de kinderen heel speciaal.

Cada ano no dia 12 de outubro as crianças são o centro das atenções, é o dia das crianças. Na creche da Acopamec houve muita festa com música, presentes e bolo. Um dia muito especial para as crianças.